STATEMENT
EN- As a viewer, I have always liked universes in film ; Douglas Sirk, Hitchcock, Kubrick, Bunüel, Fellini, …I like to get lost in a unique visual universe and be strung along by unusual poetic stories. As a filmmaker, I am naturally drawn to this kind of cinema that has always inspired me; the kind of cinema that atmospherically wavers between genres, with humor, mystery and emotion, distancing myself from pure and harsh naturalism, telling stories rather than giving evidence, while staying in tune with the current world. The kind of stylized cinema built around incarnate, quirky, borderline and “larger than life” characters.
Between these productions wich sometimes take years to set up, I continue to film on very low budgets, in “guerilla” mode. A “homemade” cinema alone with the camera and without premeditation, wich allows me to experiment and discover new dimensions.
FR- En tant que spectatrice, j’ai toujours aimé les “univers” au cinéma ; Douglas Sirk, Hitchcock, Kubrick, Bunüel, Fellini, Ferreri… J’aime me perdre dans un univers singulier, d’être menée en bateau par des récits poétiques. En tant que cinéaste, je me rapproche naturellement de ce cinéma qui m’a toujours inspiré. Un cinéma qui surfe entre les genres, tout en atmosphère, avec de l’humour, du mystère et de l’émotion. S’éloigner du naturalisme pur et dur, conter plutôt que témoigner, mais toujours en phase avec le monde actuel. Un cinéma de personnages décalés mais incarnés, « bigger than life ».
Entre ces productions qui mettent parfois des années à se monter, je continue à filmer à petit budget, en mode “guerilla”. Un cinéma dans son plus simple appareil, des petits films hybrides, seule à la caméra et sans réelle préméditation. Ce qui me permet d’expérimenter et de découvrir de nouvelles facettes à cet art qui me passionne.